topimage
 
JLPP (Japanese Literature Publishing Project) was launched in 2002 by the Agency for Cultural Affairs to promote the overseas publishing of modern Japanese literature.
・ Jan. 29, 2016
Winners of the 2nd JLPP International Translation Competition, have now been chosen. Click on the ‘Japanese’ tab above for the links to the winning entries(Japanese only). The award ceremony and symposium will be held on March 11.
・ Dec. 2014
JLPP announces that it will hold its 2nd JLPP Translation Competition. Click the banner on the right, 2nd JLPP International Translation Competition, for details.
・ Feb. 2013
A review of Makoto Ooka' 101 Modern Japanese Poems / Gendaishi no kansho 101(translated by Paul McCarthy, published by Thames River Press)appears in The Japan Times.
・ Feb. 2013
A review of Masahiko Shimada's Death by Choice / Jiyu shikei(translated by Meredith McKinney, published by Thames River Press)appears in Reading in translated Japanese Literature.
・ Jan. 2013
A review of Makoto Ooka' 101 Modern Japanese Poems / Gendaishi no kansho 101(translated by Paul McCarthy, published by Thames River Press)appears in Reading in translated Japanese Literature.
・ Jan. 2013
A review of Kaori Eguchi's God's Boat / Kamisama no boto (translated by Chikako Kobayashi, published by Thames River Press) appears in Reading in translated Japanese Literature.
・ Dec. 2012
A review of Kaori Eguchi's God's Boat / kamisama no boto (translated by Chikako Kobayashi, published by Thames River Press) appears in illiterary.com.
・ May. 30, 2012
Winners of the 1st JLPP International Translation Competition, have now been chosen. Click on the ‘Japanese' tab above for the links to the winning entries (Japanese only).
・ Apr. 27, 2012
The announcement of the winner of the 1st JLPP International Translation Competition was postponed until May.
・ Mar. 20, 2012
Natsuki Ikezawa's The Navidad Incident : The Downfall of Matias Guili/ Mashiasu Giri no shikkyaku (translated by Alfred Birnbaum) is published by Viz Media LLC.
・ Mar. 2012
Atsushi Nakajima's LE MAL DU LOUP/ Sangetsuki (translated by Véronique Perrin) is published by Editions Allia.
・ Mar. 2012
Toshiyuki Horie's LE MARAIS DES NEIGES/ Yukinuma to sono shuhen (translated by Anne Bayard-Sakai) is published by Gallimard.
MORE
2nd JLPP International Translation Competition
1st JLPP International Translation Competition
FRANKFURT BOOK FAIR
第2回JLPP翻訳コンクール開催記念シンポジウム