|
|
|
|
|
|
|
|

「第1回JLPP翻訳コンクール」の実施について
第1回JLPP翻訳コンクール応募の皆さまへ
第1回JLPP翻訳コンクール応募作品の郵送先が決定いたしましたので、お知らせいたします。
郵送先は、「個人情報保護法」に対応して決定されましたので、JLPP事務局の住所とは異なりますのでご注意ください。
郵送先は、「個人情報保護法」に対応して決定されましたので、JLPP事務局の住所とは異なりますのでご注意ください。
また、応募作品は、課題作品のなかから、小説部門より1編、評論・エッセイ部門より1編の合計2編となります。
応募の受け付け期間は2011年9月1日(木)~11月30日(水)です。
その他、応募についての規定についてはサイト内の要項でご確認ください。
応募の受け付け期間は2011年9月1日(木)~11月30日(水)です。
その他、応募についての規定についてはサイト内の要項でご確認ください。
●応募作品郵送先
(英語表記)
JLPP Office
T&K bldg
3-40-7, Kitaya,
Souka-shi, Saitama 340-8501
Japan
JLPP Office
T&K bldg
3-40-7, Kitaya,
Souka-shi, Saitama 340-8501
Japan
(日本語表記)
〒340-8501
埼玉県草加市北谷3-40-7
ティ・アンド・ケイパッケージ内
JLPP事務局
〒340-8501
埼玉県草加市北谷3-40-7
ティ・アンド・ケイパッケージ内
JLPP事務局
文化庁では、文芸作品の優れた翻訳家を発掘・育成するため、翻訳コンクールを以下のとおり実施します。
-
応募資格国籍、年齢は問わない。ただし、かつて文芸作品及びそれに類する作品の翻訳出版(2人以上で翻訳した場合も含む)の経験のある人は応募できない。
-
応募方法
- 専用の応募用紙をホームページよりダウンロードし、必要事項を記入する。
- 応募者本人の写真2枚(4cm×5cm、正面、上半身、無帽のもの)のうち、1枚は応募用紙に添付し、もう1枚の裏に氏名を書き入れる。
- 身分証明書として、パスポート、学生証、社員証の写しなど公的機関が発行し、生年月日、国籍、現住所を証明できるものを添付する。
- 翻訳作品は、データ(CD-ROM)と出力したものを、上記必要要項とともに郵送する。郵送先は、2011年4月以降にJLPPホームページ上で発表する。
- 出力は、A4サイズ又はレターサイズ/縦長、横書、32行/1枚、文字は12ポイント、フォントはTimes New Roman、左右に1.5cm以上の余白、総ページ数及び通し番号を記入する。
- 翻訳者の氏名は原稿には記入しない。
- Eメール等、郵送以外の方法で提出された応募は受け付けない。
- 提出物に不備があった場合には原則的に受け付けないが、やむを得ない事情のある場合は個別に対応する。
- 提出物の返却はしない。
-
期間
- (1)作品受付期間
- 2011年(平成23年)9月1日(木)~11月30日(水)(当日消印有効)
- (2)入賞者発表
- 2012年(平成24年)4月
-
課題作品(1)小説部門
- 「都市生活」
- 池澤 夏樹
- 「白っていうより銀」
- 角田 光代
- 「リヤカーを曳いて」
- 水上 勉
(2)評論・エッセイ部門- 「ヘビについてI、II、III」
- 安部 公房
- 「お香とお能」
- 白洲 正子
- 谷崎潤一郎
課題作品は以下からダウンロードしてください。希望される方には郵送しますので、下記問い合わせ先までご連絡ください。 -
翻訳点数小説部門、評論・エッセイ部門より各1点、計2点
-
翻訳言語英語又はドイツ語
-
賞最優秀賞 各言語1名、優秀賞 各言語2名
-
審査委員
- 英 語
- スティーブン・B・スナイダー(ミドルベリー大学教授、日本文学)
- 川本皓嗣(東京大学名誉教授、比較文学)
- 高橋和久(東京大学教授、英文学)
- ドイツ語
- エドゥアルド・クロッペンシュタイン(チューリヒ大学教授、日本文学)
- 池田信雄(東京大学教授、ドイツ文学)
- 初見基(日本大学教授、ドイツ文学)
-
問い合わせ先JLPP事務局(現代日本文学翻訳普及プロジェクト)→ お問合せフォーム





