翻訳作品紹介
To English
第4回選定作品
作品タイトル 作家名   翻訳者
『六道遊行』 石川 淳
(いしかわ じゅん)
フランス語版
Jean-Jacques Tschudin
published
『大河の一滴』 五木寛之
(いつき ひろゆき)
ロシア語版
Irina Melnikova
『逃亡くそたわけ』 絲山秋子
(いとやま あきこ)
英語版 Charles De Wolf
published
フランス語版
Sophie Refle
『現代詩の鑑賞101』 大岡 信・編
(おおおか まこと)
英語版
Paul McCarthy
published
フランス語版
Yves-Marie Allioux
ロシア語版
Alexander Belyaev
『GO』 金城一紀
(かねしろ かずき)
ドイツ語版
Bora Bierich
published
『自由死刑』 島田雅彦
(しまだ まさひこ)
英語版 Meredith McKinney
published
フランス語版
Yutaka Makino
ドイツ語版
Thomas Hackner
『ホワイトアウト』 真保裕一
(しんぽ ゆういち)
フランス語版
Annick Laurent
Maiko Fujimoto
『少年H』 妹尾河童
(せのお かっぱ)
ロシア語版
Tatiana Redko
『写楽殺人事件』 高橋克彦
(たかはし かつひこ)
英語版 Ian MacDonald
フランス語版
Aude Bellenger-Sugai
ドイツ語版
Yukari Hayasaki
published
『日高』 立松和平
(たてまつ わへい)
英語版
Philip Gabriel
published
ドイツ語版
Bruno Rhyner
published
『木乃伊の口紅』 田村俊子
(たむら としこ)
ロシア語版
Galina Dutkina
『硝子戸の中』 夏目漱石
(なつめ そうせき)
ドイツ語版
Christoph Langemann
published
『南神威島』 西村京太郎
(にしむら きょうたろう)
英語版 Ginny Tapley Takemori
ドイツ語版
Mariko Sakai
Wolfgang Höhn
published
ロシア語版
Alexander Dolin
『長い時間をかけた人間の経験』 林京子 
(はやし きょうこ)
ドイツ語版
Peter Raff
published
ロシア語版
Evgeny Kruchina
『曼荼羅道』 坂東眞砂子
(ばんどう まさこ)
英語版 Wayne P. Lammers
published
フランス語版
Sophie Refle
ロシア語版
Evgeniya Saharova
『広津和郎作品集』 広津和郎
(ひろつ かずお)
ドイツ語版
Asa-Bettina Wuthenow
『雪沼とその周辺』 堀江敏幸
(ほりえ としゆき)
フランス語版
Anne Bayard-Sakai
published
『八犬伝』 山田風太郎
(やまだ ふうたろう)
フランス語版 Jacques Lalloz
published
『上海』 横光利一
(よこみち りいち)
ロシア語版
Tatiana Breslavets
『悪人』 吉田修一
(よしだ しゅういち)
フランス語版 Gérard Siary
published
ロシア語版
Ekaterina Tarasova
『由煕 ナビ・タリョン』 李良枝
(イ ヤンジ)
ドイツ語版
Verena Nakamura-Methfessel
published
『芥川龍之介短編集』 芥川龍之介
(あくたがわ りゅうのすけ)
英語版
Jay Rubin
(第1回選定作品) published
フランス語版
Silvain Chupin
(第1回選定作品) published
インドネシア語版
Jonjon Johana
published
『坊っちゃん』 夏目漱石
(なつめ そうせき)
英語版
Joel Cohn
(第1回選定作品) published
インドネシア語版
Jonjon Johana
published